PANHorats

latin

 

 

Hurtige Pan skifter tit sit Arkadien Jeg beskyttes af guderne. Både min flid
ud med mit smukke Lucretelisbjerg såvel som min muse behager dem godt.
og beskytter så, mens han er her mine geder Et fuldt mål af goder vil flyde til dig
mod brændende hede og regntunge vinde. fra de landlige glæders topfyldte horn.
   
Den ildelugtende buks gemalinder Her i den skærmede dal kan du undfly
finder trygge frem til afsides lunde hundedagenes hede, imens du
med skovbær og timian. Og deres kid med slag i din lyre besynger de to:
behøver hverken at frygte de giftige Penelope og Kirke, der elsked´ den samme.
   
småslanger eller de glubske ulve Her kan du ta´ dit uskyldige bæger
sålænge panfløjten høres i dalene med lesbisk vin hen i skyggen helt uden
her i mit blide og liflige Ustica, at frygte, at Bachus skal kriges med Mars,
og ekkoet lyder fra milde klipper. eller for at Kyrus, den frække for ikke
 
at komme til kort i sin ondskab, lystent
og med ustyrlige hænder skal rive
dig kransen af håret og siden måske
flænge tøjet af kroppen på dig, uskyldige pige.